These are Japanese sentence that shows you put on your clothes in the morning.
Please refer to an explanation page for the learning method of this page.
Today's learning is the following Japanese sentences.
As for today's learning, "You put on your clothes" is a theme.
And, it might be efficient to learn "You take off clothes".
1. I put on my clothes. ( I take off my clothes.)
- 1-a. I put on my shirt.( I take off my shirt.)
- 1-b. I put on my sweater.( I take off my sweater.)
- 1-c. I put my arms through the sleeves of a shirt.
- 1-d. I pull my sweater over the shirt.( I take off my sweater.)
2. I sweep my skirt. : ( I take off my skirt.)
3. I put on my pants. : ( I take off my pants.)
4. I fasten buttons. : ( I undo buttons.)
5. I put on my jacket. : ( I take off my jacket.)
6. I zip up my jacket. : ( I unzip my jacket.)
7. I fasten my belt. :( I loosen my belt.)
8. I put on my socks. : ( I take off my socks.)
10. I put on a tie.
( I loosen my tie.)
I knot my tie.
( I take off my tie.)
<Note> :
When we express things, we often don't use the subject.
Please think that is "Peculiar culture in a Japanese language" and "Japanese people's peculiarity".
The word in parentheses is "Omitted subject on the grammar."
1. 服を着る(⇔服を脱ぐ)I put on my clothes. ( I take off my clothes.)
- 1-a. シャツを着る。(⇔シャツを脱ぐ) : I put on my shirt.( I take off my shirt.)
- 1-b. セーターを着る。(⇔セーターを脱ぐ) : I put on my sweater.( I take off my sweater.)
<Expression for explanation of operation.>
English |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|
| ( I ) put on my clothes. | (わたしは)ふく を きる。 (watasi wa) fuku wo kiru. |
(私は)服を 着る。 (watasi wa) fuku wo kiru. |
| ( I ) take off my clothes. | (わたしは)ふく を ぬぐ。 (watasi wa) fuku wo nugu. |
(私は)服を 脱ぐ。 (watasi wa) fuku wo nugu. |
In Japanese, the verb of "着る(kiru)" is used for clothes for the upper half of the body in many cases.
For instance, the shirts, the jackets, sleeveless, undershirts, the best, the polo shirts, and T-shirts, etc.
As applied sentence, replace the word of "FUKU" used by the following sentences with clothes for the upper half of the body.
Moreover, the word with the meaning opposite to "着る(kiru)" is a verb of "脱ぐ(nugu)".
<Note>:The word in parentheses is omitted.
Tense |
Forms |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|---|
| Present tense | Usual | (わたし は) ふく を きる。 (わたしは)ふくをぬぐ。 |
(私は)服を脱ぐ。 |
| Polite | (わたし は) ふく を きます。 (わたし は) ふく を ぬぎます。 |
(私は) 服を 脱ぎます。 |
|
| Past tense | Usual | (わたし は) ふく を きた。 (わたし は) ふく を ぬいだ。 |
(私は)服を 脱いだ。 |
| Polite | (わたし は) ふく を きました。 (わたし は) ふく を ぬぎました。 |
(私は)服を 脱ぎました。 |
|
| Future tense | Usual | (わたし は) ふく を きるだろう。 (わたし は) ふく を ぬぐだろう。 |
(私は)服を 脱ぐだろう。 |
| Polite | (わたし は) ふく を きるでしょう。 (わたし は) ふく を ぬぐでしょう。 |
(私は)服を 脱ぐでしょう。 |
Return to Section
Return to top
-Partial expression.-
1-c. (私は)(腕をシャツの)袖に通す。
( I ) (put my arms) through the sleeves (of a shirt).
<Note>:The word in parentheses is omitted.
Tense |
Forms |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|---|
| Present tense | Usual | そで に とおす。 sode ni toosu. |
袖に 通す。 sode ni toosu. |
| Polite | そで に とおします。 sode ni tooshimasu. |
袖に 通します。 sode ni tooshimasu. |
|
| Past tense | Usual | そで に とおした。 sode ni tooshita. |
袖に 通した。 sode ni tooshita. |
| Polite | そで に とおしました。 sode ni tooshimashita. |
袖に 通しました。 sode ni tooshimashita. |
|
| Future tense | Usual | そで に とおすだろう。 sode ni toosudarou. |
袖に 通すだろう。 sode ni toosudarou. |
| Polite | そで に とおすでしょう。 sode ni toosudeshou. |
袖に 通すでしょう。 sode ni toosudeshou. |
Return to Section
Return to top
1-d. (私は)(シャツの上から)セーターをかぶる。(⇔セーターを脱ぐ)
:I pull my sweater over the shirt.(I take off my sweater.)
<Note>:The word in parentheses is omitted.
Tense |
Forms |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|---|
| Present tense | Usual | せーたー を かぶる。 seetaa wo kaburu. |
セーターを かぶる。 seetaa wo kaburu. |
| Polite | せーたー を かぶります。 seetaa wo kaburimasu. |
セーターをかぶります。 seetaa wo kaburimasu. |
|
| Past tense | Usual | せーたー を かぶった。 seetaa wo kabutta. |
セーターを かぶった。 seetaa wo kabutta. |
| Polite | せーたー を かぶりました。 seetaa wo kaburimashita. |
セーターを かぶりました。 seetaa wo kaburimashita. |
|
| Future tense | Usual | せーたー を かぶるだろう。 seetaa wo kaburudarou. |
セーターを かぶるだろう。 seetaa wo kaburudarou. |
| Polite | せーたー を かぶるでしょう。 seetaa wo kaburudeshou |
セーターを かぶるでしょう。 seetaa wo kaburudeshou. |
2. スカートをはく。(⇔スカートを脱ぐ) : I sweep my skirt.( I take off my skirt.) <Expression for explanation of operation.> <Note>:The word in parentheses is omitted. すかーと を はく。 すかーと を ぬぐ。 カートを はく。 スカートを 脱ぐ。 すかーと を はきます。 すかーと を ぬぎます。 スカートを はきます。 スカートを 脱ぎますす。 すかーと を はいた。 すかーと を ぬいだ。 スカートを はいた。 スカートを 脱いだ。 すかーと を はきました。 すかーと を ぬぎました。 スカートを はきました。 スカートを 脱ぎました。 すかーと を はくだろう。 すかーと を ぬぐだろう。 スカートを はくだろう。 スカートを 脱ぐだろう。 すかーと を はくでしょう。 すかーと を ぬぐでしょう。 スカートを はくでしょう。 スカートを 脱ぐでしょう。 Return to Section ずぼん を はく。 ずぼん を ぬぐ。 ズボンを はく。 ズボンを 脱ぐ。 ずぼん を はきます。 ずぼん を ぬぎます。 ズボンを はきます。 ズボンを 脱ぎます。 ずぼん を はいた。 ずぼん を ぬいだ。 ズボンを はいた。 ズボンを 脱いだ。 ずぼん を はきました。 ずぼん を ぬぎました。 ズボンを はきました。 ズボンを 脱ぎました。 ずぼん を はくだろう。 ずぼん を ぬぐだろう。 ズボンを はくだろう。 ズボンを 脱ぐだろう。 ずぼん を はくでしょう。 ずぼん を ぬぐでしょう。 ズボンを はくでしょう。 ズボンを 脱ぐでしょう。 Return to Section 4. ボタンをかける。(⇔ボタンを外す): I fasten buttons. (I undo buttons.)
3. ズボンをはく。(⇔ズボンを脱ぐ) : I put on my pants. ( I take off my pants.)

( I ) sweep my skirt.
(わたし は)すかーと を はく。
(watasi wa) suka-to wo haku.(私は)スカートを はく。
(watasi wa) suka-to wo haku.
( I ) take off my skirt.
(わたし は)すかーと を ぬぐ。
(watasi wa) suka-to wo nugu.(私は)スカートを 脱ぐ。
(watasi wa) suka-to wo nugu.
( I ) put on my pants.
(わたし は)ずぼん を はく。
(watasi wa) zubon wo haku.(私は)ズボンを はく。
(watasi wa) zubon wo haku.
( I ) take off my pants.
(わたし は)ずぼん を ぬぐ。
(watasi wa) zubon wo nugu.(私は)ズボンを 脱ぐ。
(watasi wa) zubon wo nugu.
Present tense
Usual
sukaato wo haku.
sukaato wo nugu.
sukaato wo haku.
sukaato wo nugu
Polite
sukaato wo hakimasu.
sukaato wo nugimasu.
sukaato wo hakimasu.
sukaato wo nugimasu.
Past tense
Usual
sukaato wo haita.
sukaato wo nuida.
sukaato wo haita.
sukaato nuida.
Polite
sukaato wo hakimashita.
sukaato wo nugimashita.
sukaato wo hakimashita.
sukaato wo nugimashita.
Future tense
Usual
sukaato wo hakudarou.
sukaato wo nugudarou.
sukaato wo hakudarou.
sukaato wo nugudarou.
Polite
sukaato wo hakudeshou.
sukaato wo nugudeshou.
sukaato wo hakudeshou.
sukaato wo nugudeshou.
Return to top
Present tense
Usual
zubon wo haku.
zubon wo nugu.
zubon wo haku.
zubon wo nugu.
Polite
zubon wo hakimasu.
zubon wo nugimasu.
zubon wo hakimasu.
zubon wo nugimasu.
Past tense
Usual
zubon wo haita.
zubon wo nuida.
zubon wo haita.
zubon wo nuida.
Polite
zubon wo hakimashita.
zubon wo nugimashita.
zubon wo hakimashita.
zubon wo nugimashita.
Future tense
Usual
zubon wo hakudarou.
zubon wo nugudarou.
zubon wo hakudarou.
zubon wo nugudarou.
Polite
zubon wo hakudeshou.
zubon wo nugudeshou.
zubon wo hakudeshou.
zubon wo nugudeshou.
Return to top
5. ジャケットを羽織る。(⇔ジャケットを脱ぐ) : I put on my jacket. ( I take off my jacket.)
<Expression for explanation of operation.>
English |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|
| ( I ) fasten buttons | (わたし は)ぼたん を かける。 (watasi wa) botan wo kakeru. |
(私は)ボタンを かける。 (watasi wa) botan wo kakeru. |
| ( I ) undo buttons. | (わたし は)ぼたん を はずす。 (watasi wa) suka-to wo nugu. |
(私は)ボタンを 外す。 (watasi wa) suka-to wo nugu. |
English |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|
| ( I ) put on my jacket. | (わたし は)うわぎ を はおる。 (watasi wa) uwagi wo haoru. |
(私は)上着を 羽織る。 (watasi wa) uwagi wo haoru. |
| ( I ) take off my jacket. | (わたし は)うわぎ を ぬぐ。 (watasi wa) uwagi wo nugu. |
(私は)上着を 脱ぐ。 (watasi wa) uwagi wo nugu. |
<Note>:The word in parentheses is omitted.
Tense |
Forms |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|---|
| Present tense | Usual | ぼたん を かける。 ぼたん を はずす。 |
ボタン を かける。 ボタンを 外す。 |
| Polite | ぼたん を かけます。 ぼたん を はずします。 |
ボタン を かけます。 ボタンを 外します。 |
|
| Past tense | Usual | ぼたん を かけた。 ぼたん を はずした。 |
ボタン を かけた。 ボタンを 外した。 |
| Polite | ぼたん を かけました。 ぼたん を はずしました。 |
ボタン を かけました。 ボタンを 外しました。 |
|
| Future tense | Usual | ぼたん を かけるだろう。 ぼたん を はずすだろう。 |
ボタン を かけるだろう。 ボタンを 外すだろう。 |
| Polite | ぼたん を かけるでしょう。 ぼたん を はずすでしょう。 |
ボタン を かけるでしょう。 ボタンを 外すでしょう。 |
Return to Section
Return to top
Tense |
Forms |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|---|
| Present tense | Usual | うわぎ を はおる。 うわぎ を ぬぐ。 |
上着を 羽織る。 私は 上着を 脱ぐ。 |
| Polite | うわぎ を はおります。 うわぎ を ぬぎます。 |
上着を 羽織ります。 上着を 脱ぎます。 |
|
| Past tense | Usual | うわぎ を はおった。 うわぎ を ぬいだ。 |
上着を 羽織った。 上着を 脱いだ。 |
| Polite | うわぎ を はおりました。 うわぎ を ぬぎました。 |
上着を 羽織りました。 上着を 脱ぎました。 |
|
| Future tense | Usual | うわぎ を はおるだろう。 うわぎ を ぬぐだろう。 |
上着を 羽織るだろう。 上着を 脱ぐだろう。 |
| Polite | うわぎ を はおるでしょう。 うわぎ を ぬぐでしょう。 |
上着を 羽織るでしょう。 上着を 脱ぐでしょう。 |
6. ファスナーを閉める。(⇔ファスナーを開ける) : I zip up my jacket. ( I unzip my jacket.)
ファスナーを上げる。(⇔ファスナーを下げる or 下ろす) : I zip up my jacket. ( I unzip my jacket.)
7. ベルトをしめる。(⇔ベルトをゆるめる) : I fasten my belt. ( I loosen my belt.)
ベルトをする。(⇔ベルトをとる or 外す) : I fasten my belt. ( I loosen my belt.)
<Expression for explanation of operation.>
English |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|
| ( I ) zip up my jacket. | (わたし は) ふぁすなー を しめる。 (watasi wa) fasuna- wo shimeru. |
(私は)ファスナーを 閉める。 (watasi wa) fasuna- wo shimeru. |
| ( I ) unzip my jacket. | (わたし は) ふぁすなー を あける。 (watasi wa) fasuna- wo akeru. |
(私は)ファスナーを 開ける。 (watasi wa) fasuna- wo akeru. |
English |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|
| ( I ) zip up my jacket. | (わたし は) ふぁすなー を あげる。 (watasi wa) fasuna- wo ageru. |
(私は)ファスナーを 上げる。 (watasi wa) fasuna- wo ageru. |
| ( I ) unzip my jacket. | (わたし は) ふぁすなー を さげる。 (watasi wa) fasuna- wo sageru |
(私は)ファスナーを 下げる。 (watasi wa) fasuna- wo sageru. |
| About "zip up" and "unzip": |
|---|
| "あげる/上げる[ageru]" and "しめる/閉める[shimeru]" are used in the same meaning in Japanese. And "さげる/下げる[sageru]" and "あける/開ける[akeru]" are also used in the same meaning in Japanese. This rule is also applied to the shutter and the door, etc. |
English |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|
| ( I ) fasten my belt. |
(わたし は)べると を する。 |
(私は)ベルトを 閉める。 (私は)ベルトを する。 |
| ( I ) I loosen my belt. | (わたし は)べると を ゆるめる。 (わたし は)べると を はずす。 |
(わたし は)ベルトを 緩める。 (私は)ベルトを 外す。 |
| About "fastening belt" and "loosening belt": |
|---|
Strictly, "はずす/外す[hazusu]" and "ゆるめる/緩める[yurumeru]" have a different meaning. In addition, in Japanese "しめる/閉める[shimeru[" and "する[suru]" are used in the same meaning. |
<Note>:The word in parentheses is omitted.
Tense |
Forms |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|---|
| Present tense | Usual | ふぁすなー を しめる。 ふぁすなー を あげる。
ふぁすなー を あける。 ふぁすなー を さげる。 |
ファスナーを 閉める。 ファスナーを 上げる。
ファスナーを 開ける。 ファスナーを 下げる。 |
| Polite | ふぁすなー を しめます。 ふぁすなー を あげます。
ふぁすなー を あけます。 ふぁすなー を さげます。 |
ファスナー を 閉めます。 ファスナーを 上げます。
ファスナー を 開けます。 ファスナーを 下げます。 |
|
| Past tense | Usual | ふぁすなー を しめた。 ふぁすなー を あげた。
ふぁすなー を あけた。 ふぁすなー を さげた。 |
ファスナー を 閉めた。 ファスナー を 上げた。
ファスナー を 開けた。 ファスナーを 下げた。 |
| Polite | ふぁすなー を しめました。 ふぁすなー を あげました。
ふぁすなー を あけました。 ふぁすなー を さげました。 |
ファスナー を 閉めました。 ファスナーを 上げました。
ファスナー を 開けました。 ファスナーを 下げました。 |
|
| Future tense | Usual | ふぁすなー を しめるだろう。 ふぁすなー を あげるだろう。
ふぁすなー を あけるだろう。 ふぁすなー を さげるだろう。 |
ファスナー を 閉めるだろう。 ファスナーを 上げるだろう。
ファスナー を 開けるだろう。 ファスナーを 下げるだろう。 |
| Polite | ふぁすなー を しめるでしょう。 ふぁすなー を あげるでしょう。
ふぁすなー を あけるでしょう。 ふぁすなー を さげるでしょう。 |
ファスナー を 閉めるでしょう。 ファスナー を 上げるでしょう。
ファスナー を 開けるでしょう。 ファスナーを 下げるでしょう。 |
Return to Section
Return to top
Tense |
Forms |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|---|
| Present tense | Usual | べると を しめる。 べると を する。
べると を ゆるめる。 べると を はずす。 |
ベルトを 締める。 ベルトを する。
ベルトを 緩める。 ベルトを 外す。 |
| Polite | べると を しめます。 べると を します。
べると を ゆるめます。 べると を はずします。 |
ベルトを 締めます。 ベルトを します。
ベルトを 緩めます。 ベルトを 外します。 |
|
| Past tense | Usual | べると を しめた。 べると を した。
べると を ゆるめた。 べると を はずした。 |
ベルトを 締めた。 ベルトを した。
ベルトを 緩めた。 ベルトを 外した。 |
| Polite | べると を しめました。 べると を しました。
べると を ゆるめました。 べると を はずしました。 |
ベルトを 締めました。 ベルトを しました。
ベルトを 緩めました。 ベルトを 外しました。 |
|
| Future tense | Usual | べると を しめるだろう。 べると を するだろう。
べると を ゆるめるだろう。 べると を はずすだろう。 |
ベルトを 締めるだろう。 ベルトを するだろう。
ベルトを 緩めるだろう。 ベルトを 外すだろう。 |
| Polite | べると を しめるでしょう。 べると を するでしょう。
べると を ゆるめるでしょう。 べると を はずすでしょう。 |
ベルトを 締めるでしょう。 ベルトを するでしょう。
ベルトを 緩めるでしょう。 ベルトを 外すでしょう。 |
Return to Section
Return to top
9. くつ下をはく。(⇔くつ下を脱ぐ)I put on my socks.( I take off my socks.)
8. ズボンの裾をまくる。I roll up my trousers.

<Expression for explanation of operation.>
English |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|
| ( I ) put on my socks. | (わたし は) くつ下 を はく。 (watasi wa) kutsushita wo haku. |
(私は)靴下を はく。 (watasi wa) kutsushita wo haku. |
| ( I ) take off my socks. | (わたし は) くつ下 を ぬぐ。 (watasi wa) kutsushita wo nugu. |
(私は)靴下を 脱ぐ。 (watasi wa) kutsushita wo nugu. |
English |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|
| ( I ) I roll up my trousers. | (わたし は)すそ を まくる。 (watasi wa) suso wo makuru. |
(私は)裾を まくる。 (watasi wa) suso wo makuru. |
<Note>:The word in parentheses is omitted.
Tense |
Forms |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|---|
| Present tense | Usual | くつした を はく。 くつした を ぬぐ。 |
靴下を はく。 靴下を 脱ぐ。 |
| Polite | くつした を はきます。 くつした を ぬぎます。 |
靴下を はきます。 靴下を 脱ぎます。 |
|
| Past tense | Usual | くつした を はいた。 くつした を ぬいだ。 |
靴下を はいた。 靴下を 脱いだ。 |
| Polite | くつした を はきました。 くつした を ぬぎました。 |
靴下を はきました。 靴下を 脱ぎました。 |
|
| Future tense | Usual | くつした を はくだろう。 くつした を ぬぐだろう。 |
靴下を はくだろう。 靴下を 脱ぐだろう。 |
| Polite | くつした を はくでしょう。 くつした を ぬぐでしょう。 |
靴下を はくでしょう。 靴下を 脱ぐでしょう。 |
Return to Section
Return to top
Tense |
Forms |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|---|
| Present tense | Usual | すそ を まくる。 suso wo makuru. |
裾を まくる。 suso wo makuru. |
| Polite | すそ を まくります。 suso wo makurimasu. |
裾を まくります。 suso wo makurimasu. |
|
| Past tense | Usual | すそ を まくった。 suso wo makutta. |
裾を まくった。 suso wo makutta. |
| Polite | すそ を まくりました。 suso wo makurimashita. |
裾を まくりました。 suso wo makurimashita. |
|
| Future tense | Usual | すそ を まくるだろう。 suso wo makurudarou. |
裾を まくるだろう。 suso wo makurudarou. |
| Polite | すそ を まくるでしょう。 suso wo makurudeshou. |
裾を まくるでしょう。 suso wo makurudeshou. |
Return to Section
Return to top
10. ネクタイをしめる(or ネクタイを結ぶ): I put on a tie.
(⇔ネクタイを緩める) : I loosen my tie.
ネクタイをする(or ネクタイを結ぶ): I knot my tie.
(⇔ネクタイを緩める) : I loosen my tie.
ネクタイをする(or ネクタイを結ぶ): I put on a tie.
(⇔ネクタイを緩める) : I take off my tie.

<Expression for explanation of operation.>
English |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|
| ( I ) put on a tie. | (わたし は) ねくたいを しめる。 (わたし は) ねくたい を むすぶ。 (わたし は) ねくたい を する。 |
(わたし は)ネクタイ を 結ぶ。 (わたし は) ネクタイ を する。 |
| ( I ) loosen my tie. | (わたし は) ねくたい を ゆるめる。 (わたし は) ねくたい を はずす。 |
(わたし は) ネクタイ を 外す。 |
| About "Put on a tie" and "Loosen my tie.": |
|---|
"put on a tie.": About loosening necktie, there is two verb "ゆるめる/緩める[yurumeru] and はずす/外す [hazusu]". |
<Note>:The word in parentheses is omitted.
Tense |
Forms |
Spoken language |
Written word |
|---|---|---|---|
| Present tense | Usual |
ねくたい を むすぶ。 ねくたい を する。
ねくたい を ゆるめる。 ねくたい を はずす。 |
ネクタイを 結ぶ。 ネクタイを する。
ネクタイを 緩める。 ネクタイを 外す。 |
| Polite | ねくたい を しめます。 ねくたい を むすびます。 ねくたい を します。
ねくたい を ゆるめます。 ねくたい を はずします。 |
ネクタイを 締めます。 ネクタイを 結びます。 ネクタイを します。
ネクタイを 緩めます。 ネクタイを 外します。 |
|
| Past tense | Usual |
ねくたい を むすんだ。 ねくたい を した。
ねくたい を ゆるめた。 ねくたい を はずした。 |
ネクタイを 結んだ。 ネクタイを した。
ネクタイを 緩めた。 ネクタイを 外した。 |
| Polite | ねくたい を しめました。 ねくたい を むすびました。 ねくたい を しました。
ねくたい を ゆるめました。 ねくたい を はずしました。 |
ネクタイを 結びました。 ネクタイを しました。
ネクタイを 緩めました。 ネクタイを 外しました。 |
|
| Future tense | Usual | ねくたい を しめるだろう。 ねくたい を むすぶだろう。 ねくたい を するだろう。
ねくたい を ゆるめるだろう。 ねくたい を はずすだろう。 |
ネクタイを 結ぶだろう。 ネクタイを するだろう。
ネクタイを 緩めるだろう。 ネクタイを 外すだろう。 |
| Polite | ねくたい を しめるでしょう。 ねくたい を むすぶでしょう。 ねくたい を するでしょう。
ねくたい を ゆるめるでしょう。 ねくたい を はずすでしょう。 |
ネクタイを 結ぶでしょう。 ネクタイを するでしょう。
ネクタイを 緩めるでしょう。 ネクタイを 外すでしょう。 |
Return to Section
Return to top
By Hararie
![]() |
三省堂ことばつかいかた絵じてん [sanshoudou kotoba tsukaikata e jiten]
In this page, I used the image of this book. *You can buy this book in Japanese Amazon. |
*Category: カテゴリ(kategori), Tag: タグ(tagu)



Tokyo Time


