This kanji idiom means "Many flowers blooming in profusion".
The Age of the Warring in Japan [1477-1568]; at that period, a lot of strong, smart shogun existed in Japan.
Now, those shoguns are very popular in Japan.
It is called "戦国武将ブーム[Sengoku Busho Boom]" in Japan.
And, such "Simultaneous emergence of many talents and achievements" is expressed as "百花繚乱[hyakka ryouran]".
Kanji phrase "Hyakka Ryoran" is often quoted by the history book etc. in Japan.
I introduce that kanji idiom for you today.
Look at a lower explanatory drawing.
Hyakka Ryouran; this is kanjji idiom that shows "simultaneous emergence of many talents and achievements."
"百[hyaku]" is one hundred.
"花[hana]" is Flowers.
And the flowers are indicating "Outstanding person".
That is, 百花[Hyakka] is indicating many flowers blooming in profusion.
繚乱[ryoran] is kanji idiom that shows flowers are blooming all over the place.
When the following situations are expressed, this kanji idiom "Hyakka Ryoran" is often used.
- Many flowers blooming in profusion.
- A gathering of many beautiful women.
- Simultaneous emergence of many talents and achievements.
Example:
- The garden was alive [bright] with all sorts of flowers.
- Since PlayStation 2 came out, the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
This is the web page of "Japanese Shogun game" that shows "Japanese Shogun Boom".
Sengoku Basara 2 - Date Masamune vs Sanada Yukimura
Shogun ranking of Japan.
RANK |
NAME |
|
|---|---|---|
1 |
真田幸村 [Sanada Yukimura] | Samurai Wiki |
2 |
小田信長 [Oda Nobunaga] | Samurai Wiki |
3 |
上杉謙信 [Uesugi Kenshin] | The Life and Career of Uesugi Kenshi |
4 |
武田信玄 [Takeda Shingen] | Shintak |
5 |
伊達政宗 [Date Masamune] | Date Masamune |
6 |
真田昌幸 [Sanada Masayuki] | Samurai Wiki |
7 |
大谷吉継 [Ootani Yoshitsugu] | Samurai Wiki |
8 |
島津義弘 [Shimazu Yoshihiro] | Word iQ |
9 |
島 左近 [Shima Sakon] | Wikipedia |
10 |
直江兼続 [Naoe Kanetsugu] | Wikipedia |
Free download:
Hyakka Ryouran.pdf
Hararie

Tokyo Time
