A variety of Japanese word "Precious"
This is the Japanese word "大切(taisetsu)".
It has the wide sense very much.
The word "大切(taisetsu)" is used for person, animal, things, and one's feelings.]
| Japanese calligraphy of Eiju Hayashi who is priest in Japan. Meaning: It is not important in the past and the future. Now is important. |
The word "大切(taisetsu)" has many cases that substitution with the word "大事(daiji)" and the word "貴重(kichou) and the word "重要(juuyou)" is possible.
These four kanji words are synonyms.
But, these have the difference of the meaning.
Please refer to the example sentence.
kanji words |
Meaning |
Pronunciation |
||
|---|---|---|---|---|
| 1 | ![]() |
valuable | precious | taisestu |
| important | vital | |||
| value | good | |||
| crucial | love | |||
| cherish | carefully | |||
| sparingly | treasure | |||
| beloved | take care | |||
| 2 | ![]() |
precious | vital | daiji |
| important | value | |||
| good | crucial | |||
| love | cherish | |||
| take care | carefully | |||
| sparingly | treasure | |||
| beloved | kind | |||
| 3 | ![]() |
valuable | important | juuyou(jūyō) |
| vital | crucial | |||
| 4 | ![]() |
valuable | precious | kichou(kichō) |
| important | value | |||
| good | cherish | |||
Precious (important) blah blah blah.
English |
Japanese |
|---|---|
| a valuable experience. | 大切なor貴重な 経験 taisetsu na/kichou na keiken |
| your precious time. | あなたの 大切なor貴重な 時間 anata no taisetsu na/kichou na jikan |
| an important event. | 大切なor重要な 行事 taisetsu na/jyuuyou na gyouji |
| valuable advice. | 大切なor大事なor貴重な 意見 taisetsu na/daiji na/kichou na iken |
| precious memories. | 大切なor大事な 思い出。 taisetsu na/daiji na omoide |
| the important [vital] point | 大切なor大事なor重要な 点 taisetsu na/daiji na/jyuuyou na ten |
| He lost some important papers. | 彼は 大切なor大事な 書類をなくしました。 kare wa taisetsu na/daiji na shorui wo nakushi mashita. |
| I have something important to tell you. | 私は君に 大切なor大事な重要な 話がある。 watashi wa kimi ni taisetsu na/daiji na/jyuuyou na hanashi ga aru. |
| I read a book, I underline all the important points. | 僕は本を読む時に 大切なor大事なor重要な ところにはアンダーラインを引くことにしている。 boku wa hon wo yomu toki ni taisetsu na/daiji na/jyuuyou na tokoro niha andārain wo hikukoto ni shiteiru. |
| Please put valuables in the locker. | 大切なor大事な ものはロッカーに入れて下さい。 taisetsu na/daiji na mono wa rokkā ni irete kudasai. |
You're' (Blah blah blah is) precious.
English |
Japanese |
|---|---|
| I value her friendship very much. | 彼女は私の 大切なor大事な 友人です。 kanojo wa watashi no taisetsu na/daiji na yuujin desu. |
| He is very precious to me. | 私にとって彼はとても 大切なor大事な人 です。 watashi ni totte kare wa taisetsu na/daiji na hito desu. |
| She is the most important person for me. | 彼女は僕にとって一番 大切なor大事な 人です。 kanojo wa boku ni totte ichiban taisetsu na/daiji na hito desu. |
| She is my beloved sister. | 彼女は 大切なor大事な 姉(妹)です。 kanojo wa taisetsu na/daiji na ane(imouto) desu. |
| She is a good [an important] customer | 彼女は 大切なor大事な お客様だ。 kanojo wa taisetsu na/daiji na okyakusama da. |
| I value this picture next to my life. | この絵は私の命から二番目に 大切なor大事な ものです。 kono e wa watashi no inochi kara nibanme ni taisetsu na/daiji na mono desu. |
| I lost the crucial game. | 僕は大切なor大事な 試合に負けた。 boku wa taisetsu na/daiji na shiai ni maketa. |
| This is a very important matter to me. | これは私にとって非常に 大切なor大事なor重要な 問題です。 koreha watashi ni totte hijouni taisetsu na/daiji na/juuyou na mondai desu. |
| Play is a very important element in every child's life. | 遊びは子供時代になくてはならない 大切なor大事な ものです。 asobi wa kodomo jidai ni nakutewa naranai taisetsu na/daiji na mono desu. |
| This Beatles record is my most precious possessions. | このビートルズのレコードは私の 大切なor大事な貴重な 宝物です。 kono biitoruzu no rekōdo wa watashi no taisetsu na/daiji na/kichou na takara-mono desu. |
*If you who is the man say this sentence pattern to the boss at work, the meaning means simply "You are valuable or precious".
If you who is the man say this to your girlfriend, it might mean "I love you".
Take care when you say this sentence pattern to the Japanese.
Please use it especially carefully when you use this word for opposite sex.
Blah blah blah is important.
English |
Japanese |
|---|---|
| Learning physics is important. | 物理学を勉強することは 大切or重要 です。 butsurigaku wo benkyou surukoto wa taisetsu/juuyou desu. |
| It is important to study Japanese every day. | 毎日日本語を勉強することは大切or重要 です。 mainichi nihongo wo benkyou surukoto wa taisetsu/juuyou desu |
| Practicing sport's regularly is important. | 定期的にスポーツをすることは大切or大事です。 teiki-teki ni supōtsu wo surukoto wa taisetsu/daiji desu. |
| In mountain climbing it's important that you have good footwear [footgear].] | 山登りには足ごしらえが大切or大事or重要だ。 yama-nobori niwa ashi-goshirae ga taisetsu/daiji/juuyou da. |
| The education of its people is important for a nation. | 国は人造りが大切or大事or重要 だ。 kuni wa hito-zukuri ga taisetsu/daiji/juuyou da. |
| It is important to select a job according to one's ability and inclinations. | 人それぞれの向き向きに合わせた職業選択が大切or大事or重要だ。 hito sorezore no mukimuki ni awaseta shokugyou-sentaku ga taisetsu/daiji/juuyou da. |
| It is important to turn in a good report. | 大切なor大事な ことは良いレポートを提出することです。 taisetsu na/daiji na kotowa yoi repōto wo teishutsu surukoto desu. |
| It is important that we should know the fact. | 私たちにとって 大切なor重要なor大事な ことは事実を知ることだ。 watashi-tachi ni totte taisetsu na/juuyou na/daiji nanakotowa jijitsu wo shiru kotoda. |
I treasure the blah blah blah.
English |
Japanese |
|---|---|
| You should take better care of yourself. | あなたはもっと体を 大切にor大事に するべきです。 anata wa motto karada wo taisetsu ni/daiji ni surubeki desu. |
| Please take good care of yourself in this terrible heat. | このひどい熱では、お体を 大切にor大事に してください。 kono hidoi netsu dewa, o-karada wo taisetsu ni/daiji ni shite kudasai. |
| Be kind to your grandparents. | おじいちゃんとおばあちゃんを 大切にor大事に してね。 ojii-chan to o-baachan wo taisetsu ni/daiji ni shitene. |
| You should take good care of your parents. | 両親を 大切にor大事にしなさい。 ryoushin wo taisetsu ni/daiji ni shinasai. |
| You should cherish your friends. | 友達を 大切にor大事に しなさいよ。 tomodachi wo taisetsu ni/daiji ni shinasai yo. |
| Go easy on with the butter. It's all we have till Monday. | バター、 大切にor大事に 使ってよ。月曜日までそれしかないんだから。 batā, taisetsu ni/daiji ni tsukatte yo. getsuyoubi made soreshika naindakara. |
| Please handle books carefully. | 本は 大切にor大事に 扱って下さい。 hon wa taisetsu ni/daiji ni atsukatte kudasasi. |
| Let's use water sparingly. | 水を大切にしましょう。 mizu wo taisetsu ni shimashou. |
| I'll treasure your present. | あなたからのプレゼントを 大切にor大事に します。 anata kara no purezento wo taisetsu ni/daiji ni shimasu. |
Other Taisetsu
English |
Japanese |
|---|---|
| Imagine me, of all people, forgetting such an important thing! | 私としたことがそんな大切なor大事なことを忘れるなんて! watashi to shitakotoga sonna taisetsu na/daiji na koto wo wasureru nante! |
| He emphasized [stressed] the importance of consideration for others. | 彼は思いやりの大切さを力説した。 kare wa omoiyari no taisetsu sa wo rikisetsu shita. |
| I left out [forgot to mention] an important matter in my report. | 報告書の中で 大切なor大事な重要な ことを書き落としてしまった。 houkokusho no naka de taisetsu na/daiji na/juuyou na koto wo kaki otoshite shimatta. |
"Please take care of yourself." "Thank you. I will." (*This word "daiji";we cannot replace it with other words.) |
「どうぞお大事に。」 douzo odaiji ni. 「ありがとうございます。」 arigatou gozaimasu. |
Hararie




Tokyo Time
